-
1 trickle
1. nounRinnsal, das (geh.) (of von)in a trickle — als Rinnsal
a trickle of rain ran down the window — Regenwasser rann am Fenster hinunter
2. intransitive verbthere was a trickle of people leaving the room — (fig.) einige wenige Menschen verließen nacheinander den Raum
rinnen; (in drops) tröpfeln; (fig.) [Ball:] langsam rollentrickle out — [Zuschauer:] nach und nach [hinaus]gehen
trickle through or out — [Informationen:] durchsickern
* * *['trikl] 1. verb(to flow in small amounts: Blood was trickling down her face.) tröpfeln2. noun(a small amount: a trickle of water; At first there was only a trickle of people but soon a crowd arrived.) dünner Strom* * *trick·le[ˈtrɪkl̩]I. vishe felt a tear escape and \trickle down her cheek sie merkte, dass ihr eine Träne über die Wange kullerte2. (come) in kleinen Gruppen kommenpeople \trickled back into the theatre die Leute kamen in kleinen Gruppen in den Theatersaal zurück3. (become known) durchsickernII. vtIII. n▪ a \trickle of people/things wenige Leute/Sachento be down [or dwindle] to a \trickle auf ein Minimum gesunken sein [o absinken]* * *['trɪkl]1. vi1) (liquid) tröpfeln, tropfenif you don't fix the leak the water will all trickle away/out — wenn Sie die undichte Stelle nicht abdichten, tropft das ganze Wasser heraus
2) (fig)people/escapees began to trickle in/out/back —
2. vtliquid tröpfeln, träufeln, tropfenweise gießen3. n2) (fig)a steady trickle of people gradually filled the lecture hall — der Hörsaal füllte sich langsam aber stetig mit Leuten
news reports have dwindled to a mere trickle — Berichte pl kommen or (secretively)
arms deliveries have shrunk to a trickle we cut their supplies to a trickle — die Waffenlieferungen sind spärlich geworden wir haben ihren Nachschub drastisch reduziert
* * *trickle [ˈtrıkl]A v/i1. tröpfeln:tears were trickling down her cheeks Tränen kullerten ihr über die Wangen2. rieseln3. sickern ( through durch):trickle out fig durchsickern4. figa) tröpfelntrickle away allmählich verebben5. trudeln (Ball etc)B v/t1. tröpfeln (lassen), träufeln2. rieseln lassenC s1. Tröpfeln n2. Rieseln n3. Rinnsal n* * *1. nounRinnsal, das (geh.) (of von)2. intransitive verbthere was a trickle of people leaving the room — (fig.) einige wenige Menschen verließen nacheinander den Raum
rinnen; (in drops) tröpfeln; (fig.) [Ball:] langsam rollentrickle out — [Zuschauer:] nach und nach [hinaus]gehen
trickle through or out — [Informationen:] durchsickern
* * *v.rieseln v.sickern v.tropfen v.träufeln v.tröpfeln v.verrinnen v. -
2 trickle
trick·le [ʼtrɪkl̩] vi1) ( flow) sickern;she felt a tear escape and \trickle down her cheek sie merkte, dass ihr eine Träne über die Wange kullerte2) ( come) in kleinen Gruppen kommen;people \trickled back into the theatre die Leute kamen in kleinen Gruppen in den Theatersaal zurück2) (few, little)a \trickle of people/ things wenige Leute/Sachen;a \trickle of sth ein kleine Menge einer S. gen; -
3 drop
1. noun1) Tropfen, derdrop by drop, in drops — tropfenweise
be a drop in the ocean or in the or a bucket — (fig.) ein Tropfen auf einen heißen Stein sein; (fig.): (small amount)
[just] a drop — [nur] ein kleiner Tropfen
have had a drop too much — ein Glas über den Durst getrunken haben (ugs.)
3) in pl. (Med.) Tropfen Pl.4) (vertical distance)there was a drop of 50 metres from the roof to the ground below — vom Dach bis zum Boden waren es 50 Meter
5) (abrupt descent of land) plötzlicher Abfall; Absturz, derdrop in temperature/prices — Temperatur-/Preisrückgang, der
2. intransitive verb,a drop in salary/wages/income — eine Gehalts-/Lohn-/Einkommensminderung
- pp-drop out of or from somebody's hand — jemandem aus der Hand fallen
2) (sink to ground) [Person:] fallendrop to the ground — umfallen; zu Boden fallen
drop [down] dead — tot umfallen
drop dead! — (coll.) scher dich zum Teufel!
drop into bed/an armchair — ins Bett/in einen Sessel sinken
be fit or ready to drop — (coll.) zum Umfallen müde sein
3) (in amount etc.) sinken; [Wind:] abflauen, sich legen; [Stimme:] sich senken; [Kinnlade:] herunterfallen6)drop [back] into one's old routine — in den alten Trott verfallen
drop into the habit or way of doing something — die Gewohnheit annehmen, etwas zu tun
7) (cease)the affair was allowed to drop — man ließ die Angelegenheit auf sich (Dat.) beruhen
8)let drop — beiläufig erwähnen [Tatsache, Absicht]; fallen lassen [Bemerkung]
3. transitive verb,let drop that/when... — beiläufig erwähnen, dass/wann...
- pp-1) (let fall) fallen lassen; abwerfen [Bomben, Flugblätter, Nachschub]; absetzen [Fallschirmjäger, Truppen]2) (by mistake) fallen lassenshe dropped crumbs on the floor/ juice on the table — ihr fielen Krümel auf den Boden/tropfte Saft auf den Tisch
3) (let fall in drops) tropfen4) (utter casually) fallen lassen [Namen]5) (send casually)drop somebody a note or line — jemandem [ein paar Zeilen] schreiben
6) (set down, unload from car) absetzen [Mitfahrer, Fahrgast]8) (discontinue, abandon) fallen lassen [Plan, Thema, Anklage]; einstellen [Untersuchung, Ermittlungen]; beiseite lassen [Formalitäten]; aufgeben, Schluss machen mit [Verstellung, Heuchelei]shall we drop the subject? — lassen Sie uns [lieber] das Thema wechseln
9)10)11)dropped handlebars — Rennlenker, der
Phrasal Verbs:- academic.ru/99622/drop_by">drop by- drop in- drop off- drop out- drop round* * *[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) der Tropfen2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) der Schluck3) (an act of falling: a drop in temperature.) der Fall4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) der Abfall2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) fallen lassen3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) aufgeben4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) absetzen5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) ein paar Zeilen schreiben•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *[drɒp, AM drɑ:p]I. NOUNthere's a \drop of two metres from the window to the ground die Distanz zwischen Fenster und Boden beträgt zwei Metera sheer \drop ein steiles Gefällethe \drop in magazine subscriptions is causing concern die Abnahme der Zeitschriftenabonnements ist Besorgnis erregend\drop in temperatures Temperaturrückgang mthe supplies were delivered by air \drop die Vorräte wurden mit dem Fallschirm abgeworfenfood/letter \drop Futter-/Postabwurf m\drop of medical supplies Abwurf m von medizinischen Versorgungsgütern\drop of rain/water Regen-/Wassertropfen m\drops of paint Farbspritzer pl\drop by \drop tropfenweisea \drop more juice/whisky/wine noch einen Schluck Saft/Whisky/Weinwine anyone? — just a \drop for me please will jemand Wein? — für mich bitte nur ganz wenigto have had a \drop too much [to drink] ein Glas über den Durst getrunken haben hum fam, einen sitzen haben famto like a wee \drop BRIT ganz gerne mal einen Schluck trinkento not touch a \drop keinen Tropfen anrührenfruit \drop Fruchtbonbon nt8. (execution by hanging)he's for the \drop er soll gehängt werden9.▶ at the \drop of a hat im Handumdrehen, promptII. TRANSITIVE VERB<- pp->1. (cause to fall)▪ to \drop sth etw fallen lassenleaflets were \dropped on the town über der Stadt wurden Flugblätter abgeworfento \drop anchor Anker werfen, den Anker auswerfen, vor Anker gehento \drop ballast/a bomb Ballast/eine Bombe abwerfento \drop a depth charge eine Wasserbombe abschießento \drop a stitch eine Masche fallen lassen2. (lower)▪ to \drop sth etw senkenyou can \drop your arm now, Claire du kannst deinen Arm jetzt herunternehmen, Claireto \drop one's eyes die Augen niederschlagen [o geh senken]to \drop prices die Preise senkento \drop one's voice die Stimme senkento \drop sb a line/postcard jdm ein paar Zeilen/eine [Post]karte schreibento \drop a letter into a mailbox AM einen Brief einwerfen4. (dismiss)to \drop sb [from his job] jdn entlassen5. (give up)I'm going to \drop aerobics next year nächstes Jahr höre ich mit Aerobic auflet's \drop the subject lassen wir das Themato \drop an allegation/charges eine Behauptung/die Anklage fallenlassento \drop a course aus einem Kurs aussteigen famto \drop a demand von einer Forderung abgehento \drop everything alles stehen und liegen lassento let it \drop es auf sich dat beruhen lassen6. (abandon)▪ to \drop sb jdn fallenlassen fig, mit jdm nichts mehr zu tun haben wollen; (end a relationship) mit jdm Schluss machen fam7. SPORTto \drop sb from a team jdn aus einer Mannschaft ausschließen8. (leave out)▪ to \drop sth etw weglassento \drop one's aitches [or h's] BRIT, AUS den Buchstaben ‚h‘ [im Anlaut] nicht aussprechen [o fam verschlucken] (euphemistisch für jemanden, der zur Unterschicht gehört)to \drop [sb] a hint [or some hints] [jdm gegenüber] eine Anspielung [o Andeutung] machenI've been dropping hints that I would like to be invited ich habe durchblicken lassen, dass ich gerne eingeladen werden würde famto \drop a remark eine Bemerkung fallen lassendon't worry — I've \dropped a word in his ear mach dir keine Sorgen, ich habe ihn schon bearbeitet fam10.▶ to \drop the ball AM einen Schnitzer machen▶ to \drop one's guard (cease being careful) unvorsichtig sein; (allow sb to get closer) seine Reserviertheit aufgeben▶ to \drop a name bekannte Persönlichkeiten beiläufig erwähnen und so tun, als würde man sie gut kennen, um andere zu beeindruckenIII. INTRANSITIVE VERB<- pp->1. (descend) [herunter]fallento \drop into a chair in einen Sessel fallen [o sinken]when he heard that he wasn't going to be invited his jaw \dropped als er hörte, dass er nicht eingeladen war, klappte ihm der Unterkiefer herunterthe curtain has \dropped on communist rule über die kommunistische Herrschaft ist endgültig der Vorhang gefallen2. (become lower) land sinken; water level fallen, sich akk senken; prices, temperatures sinken, zurückgehen, fallento \drop [down] dead tot umfallen4.* * *[drɒp]1. NOUN1) of liquid Tropfen ma drop of blood — ein Blutstropfen m, ein Tropfen m Blut
a drop of wine? — ein Schlückchen nt Wein?
eye drops — Augentropfen pl
2) = fall in temperature, prices Rückgang m (in gen); (sudden) Sturz m ( in gen); (in blood pressure) Absinken nt ( in gen)a drop in prices — ein Preisrückgang m/-sturz m
20% is quite a drop — 20%, das ist stark gefallen
he took a big drop in salary when he changed jobs — als er die Stelle wechselte, nahm er eine beträchtliche Gehaltsverschlechterung in Kauf
a sudden/noticeable drop in temperature — ein plötzlicher/merklicher Temperaturabfall
3) = vertical distance = difference in level Höhenunterschied m; (= fall) Sturz m, Fall mthere's a drop of ten feet down to the ledge — bis zu dem Felsvorsprung geht es zehn Fuß hinunter
4) = delivery of supplies, arms Abwurf m; (of drugs etc) Lieferung f; (= parachute jump) (Ab)sprung mthe Red Cross made a drop of medical supplies into the flood zone — das Rote Kreuz warf Medikamente über dem Überschwemmungsgebiet ab
5) of gallows Falltür f7) = hiding place for secret mail toter Briefkasten8)= advantage
to have the drop on sb — jdn ausstechen könnento get the drop on sb — sich (dat) einen Vorteil gegenüber jdm verschaffen
9) = sweet Drops m2. TRANSITIVE VERB1) = cause to fall in drops liquid tropfen2) = allow to fall fallen lassen; bomb, supplies, pamphlets, burden abwerfen; parachutist absetzen; voice senken; curtsy machen; (KNITTING) stitch fallen lassen; (= lower) hemline herunterlassen; (THEAT) curtain herunterlassenhe dropped his heavy cases on the floor —
4) = set down from car person absetzen; thing abliefern; (COMPUT: after dragging with mouse) ablegen; (from boat) cargo löschenhe let drop that he was going to get married (by mistake) — es rutschte ihm raus, dass er heiraten wollte (inf); (deliberately) er erwähnte so nebenbei, dass er heiraten wollte
6) = send postcard, note, line schreibenthis word drops the "e" in the plural — bei diesem Wort fällt das "e" im Plural weg
the paper refused to drop the story — die Zeitung weigerte sich, die Geschichte fallen zu lassen
he drops his aitches — er verschluckt immer das "h"
8) = abandon work, habit, lifestyle aufgeben; idea, plan fallen lassen, aufgeben; discussion, conversation abbrechen; candidate, minister, friend fallen lassen; girlfriend Schluss machen mit; (JUR) case niederschlagenyou'll find it hard to drop the habit — es wird Ihnen schwerfallen, sich (dat) das abzugewöhnen
you'd better drop the idea — schlagen Sie sich (dat) das aus dem Kopf
let's drop the subject —
drop everything (and come here immediately)! (inf) — lass alles stehen und liegen (und komm sofort her)!
she dropped the first three games (Tennis) — sie gab die ersten drei Spiele ab
10) = give birth to (animal) werfen3. INTRANSITIVE VERB1) = drip liquid (herunter)tropfen2) = fall object (herunter)fallen; (THEAT curtain) fallen; (rate, temperature etc) sinken; (wind) sich legen; (voice) sich senkendon't let it drop —
Britain has dropped from fifth to tenth in the league — Großbritannien ist vom fünften auf den zehnten Ligaplatz (zurück)gefallen
to drop to the ground —
she dropped into an armchair — sie sank in einen Sessel, sie ließ sich in einen Sessel fallen
I'm ready to drop (inf) — ich bin zum Umfallen müde (inf)
she danced till she dropped (inf) — sie tanzte bis zum Umfallen (inf) or Gehtnichtmehr (inf)
drop dead! ( inf, expressing contempt ) — geh zum Teufel!
small businesses were dropping like flies in the recession (inf) — während der Rezession gingen kleine Geschäfte massenweise ein (inf)
4) = end conversation etc aufhörento let sth drop —
* * *A s1. Tropfen m:a drop of blood ein Blutstropfen;empty the glass to the last drop das Glas bis auf den letzten Tropfen leeren;the last drop which made the cup run over der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte2. pl MED Tropfen pl3. fig Tropfen m, Tröpfchen n:drop by drop, in drops tropfen-, tröpfchenweise4. fig Glas n, Gläschen n:he likes a drop er trinkt gern einen5. tropfenähnliches Gebilde, besondersa) Ohrgehänge nb) (herabhängendes) Prisma (am Glaslüster)at the drop of a hat umg beim geringsten Anlass; mir nichts, dir nichts;get ( oder have) the drop on sb umg jemandem (beim Ziehen der Waffe) zuvorkommen, fig jemandem überlegen sein, jemandem (weit) voraus sein8. fig Fall m, Sturz m:drop in prices WIRTSCH Preissturz;drop in (the) temperature Temperatursturz, -abfall;drop in the voltage ELEK Spannungsabfall9. Fall(tiefe) m(f):a drop of ten feet ein Fall aus 10 Fuß Höhe10. (plötzliche) Senkung, (steiler) Abfall, Gefälle n11. a) Fallvorrichtung fb) Vorrichtung f zum Herablassen (von Lasten etc)12. Falltür f13. a) Fallbrett n (am Galgen)b) Galgen m14. (Fall)Klappe f (am Schlüsselloch etc)15. besonders US (Brief- etc) Einwurf mB v/i prät und pperf dropped, obs dropt [drɒpt; US drɑpt]1. (herab)tropfen, herabtröpfelnlet sth drop etwas fallen lassen;these words dropped from his lips fig diese Worte kamen von seinen Lippen4. (nieder)sinken, fallen:drop on one’s knees auf die Knie sinken oder fallen;drop into a chair in einen Sessel sinken, sich in einen Sessel fallen lassen5. a) (ohnmächtig) zu Boden sinken, umfallen:be fit ( oder ready) to drop (with fatigue) zum Umfallen müde sein, sich vor Müdigkeit kaum mehr auf den Beinen halten könnendrop dead! fig sl geh zum Teufel!6. fig aufhören, im Sande verlaufen, einschlafen:7. (ver)fallen:drop into a habit in eine Gewohnheit verfallen, sich etwas angewöhnen8. (ab)sinken, sich senken9. sinken, fallen, heruntergehen (Preise, Thermometer etc)10. leiser werden (Stimme)11. sich legen (Wind)drop into the room unerwartet ins Zimmer kommen, ins Zimmer schneien umg;drop across sb (sth) zufällig auf jemanden (etwas) stoßena) zurückfallen hinter (akk),b) sich zurückfallen lassen hinter (akk);drop to the rear zurückbleiben, ins Hintertreffen geraten;a) lammenb) kalbenc) fohlen16. abfallen (Gelände etc)C v/t1. (herab)tropfen oder (-)tröpfeln lassen2. tropfenweise eingießen3. eine Träne vergießen, fallen lassen4. a) senken, herablassenb) die Hose herunterlassen7. a) Bomben etc (ab)werfen9. eine Bemerkung fallen lassen:10. ein Thema, eine Absicht etc fallen lassen:drop writing aufhören zu schreiben;drop the correspondence die Korrespondenz einschlafen lassen;drop it! hör auf damit!, lass das!12. a) jemanden fallen lassenc) einen Film etc absetzen13. besonders US jemanden entlassen14. ZOOL Junge, besonders Lämmer werfen15. eine Last, auch Passagiere absetzen18. a) zu Fall bringenb) zu Boden schlagen, (Boxen auch) auf die Bretter schicken19. a) einen Vogel abschießenb) umg jemanden abknallen20. die Augen oder die Stimme senken:drop one’s voice to a whisper21. SPORT einen Punkt etc abgeben (to gegen):drop a shot (Golf) einen Schlag verlieren, ein Bogey spielen* * *1. noun1) Tropfen, derdrops of rain/dew/blood/sweat — Regen- / Tau- / Bluts- / Schweißtropfen
drop by drop, in drops — tropfenweise
be a drop in the ocean or in the or a bucket — (fig.) ein Tropfen auf einen heißen Stein sein; (fig.): (small amount)
[just] a drop — [nur] ein kleiner Tropfen
3) in pl. (Med.) Tropfen Pl.there was a drop of 50 metres from the roof to the ground below — vom Dach bis zum Boden waren es 50 Meter
5) (abrupt descent of land) plötzlicher Abfall; Absturz, derdrop in temperature/prices — Temperatur-/Preisrückgang, der
2. intransitive verb,a drop in salary/wages/income — eine Gehalts-/Lohn-/Einkommensminderung
- pp-drop out of or from somebody's hand — jemandem aus der Hand fallen
2) (sink to ground) [Person:] fallendrop to the ground — umfallen; zu Boden fallen
drop [down] dead — tot umfallen
drop dead! — (coll.) scher dich zum Teufel!
drop into bed/an armchair — ins Bett/in einen Sessel sinken
be fit or ready to drop — (coll.) zum Umfallen müde sein
3) (in amount etc.) sinken; [Wind:] abflauen, sich legen; [Stimme:] sich senken; [Kinnlade:] herunterfallen4) (move, go)5) (fall in drops) [Flüssigkeit:] tropfen ( from aus)6)drop [back] into one's old routine — in den alten Trott verfallen
drop into the habit or way of doing something — die Gewohnheit annehmen, etwas zu tun
7) (cease)8)let drop — beiläufig erwähnen [Tatsache, Absicht]; fallen lassen [Bemerkung]
3. transitive verb,let drop that/when... — beiläufig erwähnen, dass/wann...
- pp-1) (let fall) fallen lassen; abwerfen [Bomben, Flugblätter, Nachschub]; absetzen [Fallschirmjäger, Truppen]2) (by mistake) fallen lassenshe dropped crumbs on the floor/ juice on the table — ihr fielen Krümel auf den Boden/tropfte Saft auf den Tisch
3) (let fall in drops) tropfen4) (utter casually) fallen lassen [Namen]drop somebody a note or line — jemandem [ein paar Zeilen] schreiben
6) (set down, unload from car) absetzen [Mitfahrer, Fahrgast]8) (discontinue, abandon) fallen lassen [Plan, Thema, Anklage]; einstellen [Untersuchung, Ermittlungen]; beiseite lassen [Formalitäten]; aufgeben, Schluss machen mit [Verstellung, Heuchelei]shall we drop the subject? — lassen Sie uns [lieber] das Thema wechseln
9)10)11)dropped handlebars — Rennlenker, der
Phrasal Verbs:- drop by- drop in- drop off- drop out* * *n.Abfall -¨e m.Niederfallen n.Schlückchen n.Tropfen - m. v.absetzen v.fallen (lassen) v.fallen v.(§ p.,pp.: fiel, ist gefallen)streichen v.(§ p.,pp.: strich, ist/hat gestrichen)tropfen v.zusammen brechen v.zusammenbrechen (alt.Rechtschreibung) v. -
4 drip
1. intransitive verb,- pp-1) tropfen; (overflow in drops) triefen2) (fig.)2. transitive verb,be dripping with — überladen sein mit [Schmuck]; triefen von od. vor [Ironie, Sentimentalität usw.]
- pp- tropfen lassen3. noun1) Tropfen, das2) (Med.) Tropfinfusion, die* * *[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) (herunter)tropfen2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) Tröpfchen (pl.)2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) das Tröpfeln3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) der Tropf•- academic.ru/22456/dripping">dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) trocknen* * *[drɪp]I. vi<- pp->(continually) tropfen; (in individual drops) tröpfelnII. vt<- pp->▪ to \drip sth etw [herunter]tropfen lassento \drip blood Blut verlierenIII. nto be on a \drip am Tropf hängen, eine Infusion bekommen* * *[drɪp]1. vi(water, tap) tropfento be dripping with sweat — schweißüberströmt or schweißgebadet sein
the walls were dripping with water — die Wände waren triefnass
his voice was dripping with sarcasm — seine Stimme triefte nur so vor or von Sarkasmus
or jewelry (US) — sie strotzte nur so von Schmuck
2. vtliquid träufeln, tropfenhe was dripping water/blood all over the carpet — Wasser/sein Blut tropfte überall auf den Teppich
his clothes were dripping water all over the carpet —
careful, you're dripping paint on my coat — pass auf, die Farbe tropft mir auf den Mantel!
3. n1) (= sound of water, rain, tap) Tropfen nt2) (= drop) Tropfen mto be on a drip — eine Infusion bekommen, am Tropf hängen (inf)
* * *drip [drıp]A v/t prät und pperf dripped, US auch dript [drıpt]1. (herab)tröpfeln oder (-)tropfen lassen:his hand was dripping blood von seiner Hand tropfte (das) BlutB v/i2. (herab)tröpfeln, (-)tropfen ( beide:from von):the tap is dripping der Hahn tropftC s2. ARCH Trauf-, Kranzleiste f3. TECHa) Tropfrohr nb) Tropfenfänger m4. MEDa) Tropf m:be on a drip am Tropf hängen;put sb on a drip jemandem einen Tropf anlegenb) Tropfinfusion f5. umga) Nulpe f pejb) Schlappschwanz m pej* * *1. intransitive verb,- pp-1) tropfen; (overflow in drops) triefen2) (fig.)2. transitive verb,be dripping with — überladen sein mit [Schmuck]; triefen von od. vor [Ironie, Sentimentalität usw.]
- pp- tropfen lassen3. noun1) Tropfen, das2) (Med.) Tropfinfusion, die* * *v.sickern v.tröpfeln v. -
5 ooze
1. intransitive verb 2. transitive verb1)ooze [out] — triefen von od. vor (+ Dat.)
2) (fig.): (radiate) ausstrahlen [Charme, Optimismus]; ausströmen [Sarkasmus]3. noun(mud) Schlick, der* * *[u:z] 1. verb1) (to flow slowly: The water oozed through the sand.) sickern2. noun(liquid, slippery mud: The river bed was thick with ooze.) der Schlick- academic.ru/51800/oozy">oozy* * *[u:z]▪ to \ooze somewhere irgendwohin tropfenslime oozing down the walls Schleim, der die Wände hinunterrinnt▪ to \ooze from [or out of] sth blood, water aus etw dat sickern; (in drops) aus etw dat tropfen; mud aus etw dat quellento \ooze with blood/oil vor Blut/Öl triefenIII. vt1. (seep out)▪ to \ooze sth etw absondernto \ooze pus eiternto \ooze charisma/charm ( also pej) Charisma/Charme ausstrahlento \ooze sex appeal Sexappeal versprühento \ooze talent Talent ausstrahlen* * *[uːz]1. n2) (= mud) Schlamm m2. vi1) (lit) triefen; (water, blood) sickern, triefen; (wound) nässen; (resin, mud, glue) (heraus)quellen2) (fig)to ooze with charm/kindness —
the house oozes with wealth or money/culture — das Haus verströmt eine Atmosphäre von Reichtum/Kultur
he stood there, charm oozing out of or from every pore — er stand da, förmlich triefend vor Liebenswürdigkeit
3. vt1) (aus)schwitzen, absondern; blood triefen von2) (fig) charm triefen von (pej), verströmen; confidence, sex appeal strotzen von; insincerity stinken vor (+dat) (inf)* * *ooze [uːz]A v/i1. sickern:ooze in (through) einsickern (durchsickern), eindringen (durchdringen) (auch Licht, Geräusche etc);a) versickern,b) fig dahinschwinden;his courage oozed away sein Mut schwand;a) aussickern,b) entweichen (Luft, Gas),c) fig durchsickern (Geheimnis etc)B v/t1. absondern:the wound was oozing blood aus der Wunde sickerte Blut2. figb) von Sarkasmus etc triefenC s1. Sickern n2. Saft m, Flüssigkeit f3. TECH Lohbrühe f:ooze leather lohgares Leder4. a) Schlick m, Mudd mb) Morast m, Schlamm(boden) m* * *1. intransitive verb2) (become moistened) triefen ( with von, vor + Dat.)2. transitive verb1)ooze [out] — triefen von od. vor (+ Dat.)
2) (fig.): (radiate) ausstrahlen [Charme, Optimismus]; ausströmen [Sarkasmus]3. noun(mud) Schlick, der* * *n.Schlamm -e m. v.sickern v. -
6 sweat
1. noun1) Schweiß, derI came or broke out in a sweat — mir brach der [Angst]schweiß aus
don't get in such a sweat! — reg dich nicht so auf!
2. intransitive verb,no sweat! — (coll.) kein Problem! (ugs.)
1) (perspire) schwitzensweat like a pig — (coll.) schwitzen wie die Sau (salopp)
2) (fig.): (suffer)he made me sit outside sweating — er ließ mich draußen sitzen und schmoren (ugs.)
3) (drudge) sich placken (ugs.)3. transitive verb1)sweat blood — (fig.) Blut und Wasser schwitzen (ugs.)
2)sweat it out — (coll.) durchhalten; ausharren
* * *[swet] 1. noun(the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) der Schweiß2. verb1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) schwitzen•- academic.ru/72595/sweater">sweater- sweaty
- sweatiness
- a cold sweat* * *sweat1[swet]sweat2[swet]beads of \sweat Schweißperlen plto be covered in \sweat in Schweiß gebadet seinto be dripping [or pouring] with \sweat vor Schweiß triefen▪ to be in a \sweat [vor Aufregung] schwitzenjust thinking about the exams brings me out in a cold \sweat wenn ich nur ans Examen denke, bricht mir der kalte Schweiß ausno \sweat ( fam) kein Problem!II. vi1. (perspire) schwitzento \sweat with fear vor Angst schwitzen2. (work hard)3. (form condensation) wall schwitzen4.III. vt1. FOOD2.the high temperatures soon had us \sweating bullets bei der Hitze waren wir bald klatschnass geschwitzt fam* * *[swet]1. ndrops/beads of sweat — Schweißtropfen pl/-perlen pl
by the sweat of one's brow (fig) — im Schweiße seines Angesichts (liter)
to be in a sweat (lit, fig) — schwitzen
no sweat (inf) — kein Problem
2) (inf2. vi(person, animal, wall) schwitzen (with vor +dat fig inf = work hard) sich abrackern (inf) (over mit); (= worry) zittern, schwitzen (inf) (with vor +dat)3. vthorse, athlete schwitzen lassen; (pej) worker für einen Hungerlohn arbeiten lassen; recruit schleifen (inf)to sweat blood (with worry) — Blut und Wasser schwitzen; (with effort, work) sich abrackern (inf)
don't sweat him ( US inf ) — mach dir wegen dem keinen Kopf (inf)
* * *sweat [swet]A v/i prät und pperf sweated, besonders US sweat2. PHYS, TECH etc schwitzen, anlaufen3. fermentieren (Tabak)5. WIRTSCH für einen Hungerlohn arbeitenB v/tsweat blood umga) Blut und Wasser schwitzen,b) sich abrackern;sweat it umga) abwarten,b) sich Sorgen machen;b) fig etwas mühsam hervorbringen;sweat it out umga) durchhalten,b) SPORT hart arbeiten;sweatone’s guts out umg sich die Seele aus dem Leib schuften3. schwitzen lassen, in Schweiß bringen:a) jemanden durch eine Schwitzkur abnehmen lassen,b) US fig verringern, drastisch verkleinern4. seine Angestellten etc schuften lassen, ausbeuten5. umg jemanden bluten lassen, auspressen6. umg jemanden (im Verhör) in die Mache nehmenb) GASTR Mehl, Zwiebeln etc schwitzen8. METALLa)( sweat out aus)seigernb) schmelzenc) (heiß oder weich) löten9. Kabel schweißen10. Tabak fermentieren lassenC s1. Schwitzen n, Schweißausbruch m2. Schweiß m:cold sweat kalter Schweiß, Angstschweiß;a) in Schweiß gebadet sein,b) vor Angst schwitzen;about wegen);by the sweat of one’s brow im Schweiße seines Angesichts;live by the sweat of one’s brow von seiner Hände Arbeit leben;no sweat! umg kein Problem!3. MED Schwitzkur f4. PHYS, TECH Feuchtigkeit f, Ausschwitzung f5. umg Schufterei f* * *1. noun1) Schweiß, derin or by the sweat of one's brow — im Schweiße seines Angesichtes
I came or broke out in a sweat — mir brach der [Angst]schweiß aus
2. intransitive verb,no sweat! — (coll.) kein Problem! (ugs.)
1) (perspire) schwitzensweat like a pig — (coll.) schwitzen wie die Sau (salopp)
2) (fig.): (suffer)3) (drudge) sich placken (ugs.)3. transitive verb1)sweat blood — (fig.) Blut und Wasser schwitzen (ugs.)
2)sweat it out — (coll.) durchhalten; ausharren
* * *n.Schweiß m. v.schwitzen v. -
7 ooze
[u:z] nto \ooze somewhere irgendwohin tropfen;slime oozing down the walls Schleim an, der die Wände hinunterrinnt;1) ( seep out)to \ooze sth etw absondern;to \ooze pus eitern;to \ooze sex appeal Sexappeal versprühen;to \ooze talent Talent ausstrahlen -
8 drip
( continually) tropfen;to \drip sth etw [herunter]tropfen lassen;to \drip blood Blut verlieren nto be on a \drip am Tropf hängen, eine Infusion bekommen;
См. также в других словарях:
Blood glucose monitoring — is a way of testing the concentration of glucose in the blood (glycemia). It is important in the care of diabetes mellitus. A blood glucose test is performed by piercing the skin (typically, on the finger tip) to draw blood, then placing the… … Wikipedia
Blood transfusion — Intervention Plastic bag containing packed red blood cells in citrate, phosphate, dextrose, and adenine (CPDA) solution … Wikipedia
Blood substitutes — Blood substitutes, often called artificial blood, are used to fill fluid volume and/or carry oxygen and other blood gases in the cardiovascular system. Although commonly used, the term is not accurate since human blood performs many important… … Wikipedia
Blood plasma — is the straw colored liquid component of blood in which the blood cells in whole blood are normally suspended. It makes up about 55% of the total blood volume. It is the intravascular fluid part of extracellular fluid (all body fluid outside of… … Wikipedia
Blood of Jesus Christ (military order) — Blood of Jesus Christ, or Blood of Christ, was a military order instituted at Mantua in 1608 by Vin. Gonzaga IV. The devise of this order was, Domine probasti me , or that Nihil hoc triste recepto . Hermant speaks of this order, and observes that … Wikipedia
Blood Drops — Infobox Television episode Title = Blood Drops Series = Season = 1 Episode = 7 Guests= Marc Vann (Conrad Ecklie) Dakota Fanning (Brenda Collins) Aasif Mandvi (Dr. Leever) Airdate = November 17, 2000 Writer = Ann Donahue and Tish McCarthy Director … Wikipedia
Blood pressure — For information about high blood pressure, see Hypertension. Blood pressure Diagnostics A sphygmomanometer, a device used for measuring arterial pressure. MeSH … Wikipedia
Blood Drops — Капли крови Blood Drops Сериал «CSI. Место преступления» Номер серии Сезон 1 Серия № Приглашённые звёзды Марк Ванн Дакота Фэннинг Аасиф Мандви Авторы сценария … Википедия
blood disease — Introduction any disease of the blood, involving the red blood cells (erythrocytes (erythrocyte)), white blood cells (leukocytes (leukocyte)), or platelets (platelet) (thrombocytes) or the tissues in which these elements are formed the bone … Universalium
Blood substitute — A blood substitute (also called artificial blood or blood surrogates) is a substance used to mimic and fulfill some functions of biological blood, usually in the oxygen carrying sense. They aim to provide an alternative to blood transfusion,… … Wikipedia
Blood Red Sandman — Infobox Single Name = Blood Red Sandman Artist = Lordi from Album = The Monsterican Dream Released = 2004 Format = CD Recorded = Genre = Heavy metal Length = Label = Sony BMG Producer = Hiili Hiilesmaa Last single = My Heaven Is Your Hell (2004)… … Wikipedia